Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 5:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

―El que me sanó me dijo: “Recoge tu camilla y anda” —les respondió.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero él respondió: —El hombre que me sanó me dijo: “Toma tu camilla y anda”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El les contestó: 'El que me sanó me dijo: Toma tu camilla y anda.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero él les respondió: El mismo que me sanó, me dijo: Alza tu catre y anda.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él les contestó: 'El mismo que me curó, me dijo: 'Toma tu camilla y vete''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él les respondió: El que me sanó, Él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 5:11
5 Referans Kwoze  

Por eso los judíos le dijeron al que había sido sanado: ―Hoy es sábado; no te está permitido cargar tu camilla.


―¿Quién es ese hombre que te dijo: “Recógela y anda”? —le interpelaron.


―¿Y dónde está ese hombre? —le preguntaron. ―No lo sé —respondió.


Algunos de los fariseos comentaban: «Ese hombre no viene de parte de Dios, porque no respeta el sábado». Otros objetaban: «¿Cómo puede un pecador hacer semejantes señales?» Y había desacuerdo entre ellos.