Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 4:30 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Salieron del pueblo y fueron a ver a Jesús.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que la gente salió de la aldea para verlo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salieron, pues, del pueblo y fueron a verlo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y salieron de la ciudad y fueron a Él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salieron de la ciudad y fueron hacia él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a Él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 4:30
15 Referans Kwoze  

»¿Quiénes son los que pasan como nubes, y como palomas rumbo a su palomar?


»Así que los últimos serán primeros, y los primeros, últimos».


―Venid a ver a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho. ¿No será este el Cristo?


Mientras tanto, sus discípulos le insistían: ―Rabí, come algo.


Muchos de los samaritanos que vivían en aquel pueblo creyeron en él por el testimonio que daba la mujer: «Me dijo todo lo que he hecho».


Así que inmediatamente mandé a llamarte, y tú has tenido la bondad de venir. Ahora estamos todos aquí, en la presencia de Dios, para escuchar todo lo que el Señor te ha encomendado que nos digas.


Al salir ellos de la sinagoga, los invitaron a que el siguiente sábado les hablaran más de estas cosas.


»Por tanto, quiero que sepáis que esta salvación de Dios se ha enviado a los gentiles, y ellos sí escucharán».


En lo que atañe a la ley, esta intervino para que aumentara la transgresión. Pero, allí donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia,