Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 2:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Pero el templo al que se refería era su propio cuerpo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas él hablaba del templo de su cuerpo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero cuando Jesús dijo «este templo», se refería a su propio cuerpo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En realidad, Jesús hablaba de ese Templo que es su cuerpo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Él hablaba del templo de su cuerpo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él hablaba del templo de su cuerpo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Él hablaba del templo de su cuerpo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 2:21
10 Referans Kwoze  

Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.


Así pues, cuando se levantó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de lo que había dicho, y creyeron en la Escritura y en las palabras de Jesús.


¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros?


¿Acaso no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, quien está en vosotros y que habéis recibido de parte de Dios? No sois vosotros vuestros propios dueños;


¿En qué concuerdan el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo del Dios viviente. Como él ha dicho: «Viviré con ellos y caminaré entre ellos. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo». Por tanto, el Señor añade:


Porque a Dios le agradó habitar en él con toda su plenitud


Toda la plenitud de la divinidad habita en forma corporal en Cristo;


el que sirve en el santuario, es decir, en el verdadero tabernáculo levantado por el Señor y no por ningún ser humano.