Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
Juan 2:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Pero el templo al que se refería era su propio cuerpo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas él hablaba del templo de su cuerpo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero cuando Jesús dijo «este templo», se refería a su propio cuerpo. Biblia Católica (Latinoamericana) En realidad, Jesús hablaba de ese Templo que es su cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Él hablaba del templo de su cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él hablaba del templo de su cuerpo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero Él hablaba del templo de su cuerpo. |
Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
Así pues, cuando se levantó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de lo que había dicho, y creyeron en la Escritura y en las palabras de Jesús.
¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros?
¿Acaso no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, quien está en vosotros y que habéis recibido de parte de Dios? No sois vosotros vuestros propios dueños;
¿En qué concuerdan el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo del Dios viviente. Como él ha dicho: «Viviré con ellos y caminaré entre ellos. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo». Por tanto, el Señor añade:
el que sirve en el santuario, es decir, en el verdadero tabernáculo levantado por el Señor y no por ningún ser humano.