Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 19:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

―No escribas “Rey de los judíos” —protestaron ante Pilato los jefes de los sacerdotes judíos—. Sino que él era quien decía ser rey de los judíos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijeron a Pilato los principales sacerdotes de los judíos: No escribas: Rey de los judíos; sino, que él dijo: Soy Rey de los judíos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los principales sacerdotes se opusieron y le dijeron a Pilato: —Cambia la inscripción “El Rey de los judíos” por una que diga “Él dijo: ‘Yo soy el Rey de los judíos’”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los jefes de los sacerdotes dijeron a Pilato: 'No escribas: 'Rey de los Judíos', sino: 'Este ha dicho: Yo soy el rey de los judíos'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijeron por tanto los principales sacerdotes de los judíos a Pilato: No escribas: El Rey de los judíos, sino que él dijo: Soy rey de los judíos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijeron, pues, a Pilato los pontífices de los judíos: 'No escribas. 'El rey de los judíos', sino: 'Éste dijo: soy rey de los judíos''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los principales sacerdotes de los judíos dijeron a Pilato: No escribas: El Rey de los judíos; sino que Él dijo: Yo soy Rey de los judíos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 19:21
2 Referans Kwoze  

Era el día de la preparación para la Pascua, cerca del mediodía. ―Aquí tenéis a vuestro rey —dijo Pilato a los judíos.


Pilato mandó que se pusiera sobre la cruz un letrero en el que estuviera escrito: «Jesús de Nazaret, Rey de los judíos».