Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 18:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Simón Pedro, que tenía una espada, la desenfundó e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha. (El siervo se llamaba Malco).

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la desenvainó, e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja derecha. Y el siervo se llamaba Malco.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Simón Pedro sacó una espada y le cortó la oreja derecha a Malco, un esclavo del sumo sacerdote.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simón Pedro tenía una espada, la sacó e hirió a Malco, siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Simón Pedro, que llevaba una espada, la desenvainó, e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja derecha. Y el nombre del siervo era Malco.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simón Pedro, que tenía una espada, la desenvainó, hirió al criado del sumo sacerdote y le amputó la oreja derecha. Este criado se llamaba Malco.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la sacó, e hirió a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja derecha. Y el siervo se llamaba Malco.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 18:10
6 Referans Kwoze  

―Te aseguro —le contestó Jesús— que hoy, esta misma noche, antes de que el gallo cante por segunda vez, me negarás tres veces.


Pero uno de los que estaban ahí desenfundó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.


―Señor —respondió Pedro—, estoy dispuesto a ir contigo tanto a la cárcel como a la muerte.


―¿Acaso no te vi en el huerto con él? —insistió uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro le había cortado la oreja.