Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 13:30 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

En cuanto Judas tomó el pan, salió de allí. Ya era de noche.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando él, pues, hubo tomado el bocado, luego salió; y era ya de noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Judas se fue enseguida y se internó en la noche.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Judas se comió el pedazo de pan y salió inmediatamente. Era de noche.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que, habiendo él tomado el bocado, enseguida salió, y era de noche.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y apenas tomó el bocado, salió fuera. Era ya de noche.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él, habiendo recibido el bocado, salió enseguida; y era ya noche.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 13:30
6 Referans Kwoze  

Los malvados no duermen si no hacen lo malo; pierden el sueño si no hacen que alguien caiga.


Sus pies corren hacia el mal; se apresuran a derramar sangre inocente. Sus pensamientos son perversos; dejan ruina y destrucción en sus caminos.


Todos los días estaba con vosotros en el templo, y no os atrevisteis a ponerme las manos encima. Pero ya ha llegado vuestra hora, cuando reinan las tinieblas.


―Aquel a quien yo le dé este pedazo de pan que voy a mojar en el plato —le contestó Jesús. Acto seguido, mojó el pedazo de pan y se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón.


«Veloces son sus pies para ir a derramar sangre;