Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 13:24 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Simón Pedro le hizo señas a ese discípulo y le dijo: ―Pregúntale a quién se refiere.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A este, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquel de quien hablaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Simón Pedro le hizo señas para que le preguntara a quién se refería.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y Simón Pedro le hizo señas para que le preguntara de quién hablaba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

a éste, pues, hace señas Simón Pedro para que pregunte de quién lo dice.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simón Pedro le dice por señas: 'Pregúntale de quién está hablando'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A este, pues, hizo señas Simón Pedro, para que le preguntase quién era aquel de quien hablaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 13:24
7 Referans Kwoze  

Cuando por fin salió, no podía hablarles, así que se dieron cuenta de que allí había tenido una visión. Se podía comunicar solo por señas, pues seguía mudo.


Entonces llamaron por señas a los compañeros de la otra barca para que los ayudaran. Ellos se acercaron y llenaron tanto las dos barcas que comenzaron a hundirse.


Uno de ellos, el discípulo a quien Jesús amaba, estaba a su lado.


―Señor, ¿quién es? —preguntó él, reclinándose sobre Jesús.


Con la mano, Pedro les hizo señas de que se callaran, y les contó cómo el Señor lo había sacado de la cárcel. ―Contadle esto a Jacobo y a los hermanos —les dijo. Luego salió y se fue a otro lugar.


Pablo se puso en pie, hizo una señal con la mano y dijo: «Escuchadme, israelitas, y vosotros, los gentiles temerosos de Dios:


Con el permiso del comandante, Pablo se puso de pie en las gradas e hizo una señal con la mano a la multitud. Cuando todos guardaron silencio, les dijo en arameo: