Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 11:46 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Pero algunos de ellos fueron a ver a los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero otros fueron a ver a los fariseos para contarles lo que Jesús había hecho.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero otros fueron donde los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que había hecho Jesús.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero algunos de ellos se fueron a los fariseos para contarles lo que Jesús acababa de hacer.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 11:46
8 Referans Kwoze  

Por su parte, los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado la orden de que, si alguien llegaba a saber dónde estaba Jesús, debía denunciarlo para que lo arrestaran.


A pesar de haber hecho Jesús todas estas señales en presencia de ellos, todavía no creían en él.


Los fariseos oyeron a la multitud que murmuraba estas cosas acerca de él, y junto con los jefes de los sacerdotes mandaron unos guardias del templo para arrestarlo.


Los guardias del templo volvieron a los jefes de los sacerdotes y a los fariseos, quienes los interrogaron: ―¿Se puede saber por qué no lo habéis traído?


Llevaron ante los fariseos al que había sido ciego.


En esto, se presentó alguien que les informó: «¡Mirad! Los hombres que metisteis en la cárcel están en el templo y siguen enseñando al pueblo».