Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 4:1 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Cuando todo el pueblo terminó de cruzar el río Jordán, el Señor le dijo a Josué:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló a Josué, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una vez que todo el pueblo terminó de cruzar el Jordán, el Señor le dijo a Josué:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando toda la nación terminó de atravesar, Yavé dijo a Josué:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando todo el pueblo hubo acabado de pasar el Jordán, YHVH habló a Josué, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando todo el pueblo acabó de pasar el Jordán, habló Yahveh a Josué y le dijo:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló a Josué, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 4:1
3 Referans Kwoze  

Después de cruzar el Jordán y de entrar en la tierra que el Señor tu Dios te da, levantarás unas piedras grandes, las revocarás con cal,


Finalmente, cruzasteis el río Jordán y llegasteis a Jericó, cuyos habitantes pelearon contra vosotros. Lo mismo hicieron los amorreos, ferezeos, cananeos, hititas, gergeseos, heveos y jebuseos. Pero yo los entregué en vuestras manos.


Por su parte, los sacerdotes que portaban el arca del pacto del Señor permanecieron de pie en terreno seco, en medio del Jordán, mientras todo el pueblo de Israel terminaba de cruzar el río por el cauce totalmente seco.