Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 3:12 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Ahora, pues, elegid doce hombres, uno por cada tribu de Israel.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Elijan ahora a doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escojan doce hombres, uno para cada una de las tribus de Israel).

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomad ahora doce hombres de las tribus de Israel, un hombre por cada tribu,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno por cada tribu.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, de cada tribu uno.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 3:12
5 Referans Kwoze  

«Quiero que envíes a algunos de tus hombres a explorar la tierra que voy a entregar a los israelitas. De cada tribu enviarás un líder que la represente».


Tan pronto como los sacerdotes que llevan el arca del Señor, Soberano de toda la tierra, pongan pie en el Jordán, las aguas dejarán de correr y se detendrán formando un muro».


«Elegid un hombre de cada una de las doce tribus de Israel,


Entonces Josué reunió a los doce hombres que había escogido de las doce tribus,


Además, Josué colocó doce piedras en el cauce del río donde se detuvieron los sacerdotes que llevaban el arca del pacto. Esas piedras siguen allí hasta el día de hoy.