Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Joel 3:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

¿Perdonaré la sangre que derramaron? ¡Claro que no la perdonaré!» ¡El Señor hará su morada en Sión!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y limpiaré la sangre de los que no había limpiado; y Jehová morará en Sion.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Perdonaré los crímenes de mi pueblo que todavía no he perdonado; y yo, el Señor, haré mi hogar en Jerusalén con mi pueblo».

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Limpiaré la sangre de los que no había limpiado,° Y YHVH habitará en Sión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y limpiaré su sangre que aún no he limpiado; porque Jehová mora en Sión.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Joel 3:21
8 Referans Kwoze  

Con espíritu de juicio y espíritu abrasador, el Señor lavará la inmundicia de las hijas de Sión y limpiará la sangre que haya en Jerusalén.


Os rociaré con agua pura, y quedaréis purificados. Os limpiaré de todas vuestras impurezas e idolatrías.


Os libraré de todas vuestras impurezas. Haré que tengáis trigo en abundancia, y no permitiré que sufráis hambre.


»El perímetro urbano será de nueve mil metros. »Y desde aquel día el nombre de la ciudad será: El Señor está aquí».


Entonces sabréis que yo estoy en medio de Israel, que yo soy el Señor vuestro Dios, y no hay otro fuera de mí. ¡Nunca más será avergonzado mi pueblo!


«Entonces sabréis que yo, el Señor vuestro Dios, habito en Sión, mi monte santo. Santa será Jerusalén, y nunca más la invadirán los extranjeros.


―¡Que su sangre caiga sobre nosotros y sobre nuestros hijos! —contestó todo el pueblo.


Oí una potente voz que provenía del trono y decía: «¡Aquí, entre los seres humanos, está la morada de Dios! Él acampará en medio de ellos, y ellos serán su pueblo; Dios mismo estará con ellos y será su Dios.