Reprendiste a los paganos, destruiste a los malvados; ¡para siempre borraste su memoria!
Jeremías 49:38 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Estableceré mi trono en Elam, y destruiré a su rey y a sus oficiales —afirma el Señor—. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y pondré mi trono en Elam, y destruiré a su rey y a su príncipe, dice Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Estableceré mi trono en Elam —dice el Señor—, y destruiré a su rey y a sus oficiales. Biblia Católica (Latinoamericana) Pondré mi trono en Elam y haré desaparecer de allí rey y príncipe, dice Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Colocaré mi trono en Elam, Y allí destruiré al rey y a los príncipes, dice YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pondré mi trono en Elam, extirparé de allí al rey y sus príncipes -oráculo de Yahveh-. Pero al fin de los días cambiaré la suerte de Elam' -oráculo de Yahveh-. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y pondré mi trono en Elam, y destruiré de allí rey y príncipe, dice Jehová. |
Reprendiste a los paganos, destruiste a los malvados; ¡para siempre borraste su memoria!
Luego comunícales que así dice el Señor Todopoderoso, el Dios de Israel: “Voy a mandar a buscar a mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia; voy a colocar su trono sobre estas piedras que he enterrado, y él levantará sobre ellas su toldo real.
Aterraré a Elam frente a sus enemigos, frente a los que atentan contra su vida; desataré mi ardiente ira, y traeré sobre ellos calamidad —afirma el Señor—. Haré que la espada los persiga hasta que los haya exterminado.
»Pero en los días venideros cambiaré la suerte de Elam», afirma el Señor.