pero Paltiel se fue tras ella, llorando por todo el camino hasta llegar a Bajurín. Allí Abner le ordenó que regresara, y Paltiel obedeció.
Jeremías 41:6 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Desde Mizpa salió a su encuentro Ismael hijo de Netanías; iba llorando y, cuando los encontró, les dijo: ―Venid a ver a Guedalías hijo de Ajicán. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y de Mizpa les salió al encuentro, llorando, Ismael el hijo de Netanías. Y aconteció que cuando los encontró, les dijo: Venid a Gedalías hijo de Ahicam. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Ismael salió de Mizpa para ir a su encuentro e iba llorando por el camino. Cuando los alcanzó, les dijo: «¡Oh, vengan y vean lo que le ha sucedido a Gedalías!». Biblia Católica (Latinoamericana) Ismael, hijo de Netanías, salió de Mispá a su encuentro. Ellos iban llorando mientras caminaban. Al encontrarse con ellos, les dijo: 'Vamos a saludar a Godolías, hijo de Ajigam. La Biblia Textual 3a Edicion E Ismael ben Netanías les salió al encuentro desde Mizpa, llorando mientras caminaba, hasta que los alcanzó, y les dijo: ¡Venid a Gedalías ben Ahicam! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ismael, hijo de Netanías, salió de Mispá a su encuentro, con gran llanto, y cuando los alcanzó, les dijo: 'Venid a ver a Godolías, hijo de Ajicán'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y de Mizpa les salió al encuentro, llorando, Ismael, hijo de Netanías: y aconteció que cuando los encontró, les dijo: Venid a Gedalías, hijo de Ahicam. |
pero Paltiel se fue tras ella, llorando por todo el camino hasta llegar a Bajurín. Allí Abner le ordenó que regresara, y Paltiel obedeció.
»En aquellos días, en aquel tiempo, la gente de Israel y de Judá irá llorando en busca del Señor, su Dios —afirma el Señor—.