Pero, si el Señor me hace saber que no le agrado, quedo a su merced y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.
Jeremías 26:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 En cuanto a mí, estoy en vuestras manos; haced conmigo lo que mejor os parezca. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. Biblia Nueva Traducción Viviente En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que mejor les parezca. Biblia Católica (Latinoamericana) En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que les parezca bueno y justo. La Biblia Textual 3a Edicion En cuanto a mí, heme aquí en vuestras manos; haced de mí lo que os parezca bueno y recto.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 En cuanto a mí, aquí estoy en vuestras manos; haced de mí lo que mejor os parezca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En cuanto a mí, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. |
Pero, si el Señor me hace saber que no le agrado, quedo a su merced y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.
―Quédate con el dinero —le dijo el rey a Amán—, y haz con ese pueblo lo que mejor te parezca.
Pero sabed que, si me matáis, estaréis derramando sangre inocente sobre vosotros mismos y sobre los habitantes de esta ciudad. Lo cierto es que el Señor me ha enviado a que os anuncie claramente todas estas cosas».
El rey Sedequías respondió: ―Lo dejo en vuestras manos. Ni yo, que soy el rey, puedo oponerme a vosotros.
Sadrac, Mesac y Abednego respondieron a Nabucodonosor: ―¡No hace falta que nos defendamos ante ti!
Estamos en vuestras manos. Haced con nosotros lo que os parezca justo y bueno.