Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 7:24 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

los cuales cubrirán toda la tierra. Solo se podrá entrar allí con arco y flecha.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Con saetas y arco irán allá, porque toda la tierra será espinos y cardos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toda la tierra se convertirá en una gran extensión repleta de zarzas y espinos, en un territorio de cacería lleno de animales salvajes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se entrará en él con flechas y arcos, porque todo el país no será más que zarzas y espinas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tendrán que entrar en él con arcos y flechas, Porque todo el país estará lleno de zarzas y espinos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con flechas y arco allí se entrará; pues zarzas y abrojos será todo el país.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 7:24
7 Referans Kwoze  

Toma, pues, tus armas, tu arco y tus flechas, y ve al campo a cazarme algún animal.


La tierra te producirá cardos y espinas, y comerás hierbas silvestres.


En vez de zarzas, crecerán cipreses; mirtos, en lugar de ortigas. Esto le dará renombre al Señor; será una señal que durará para siempre».


Todas ellas vendrán y anidarán en las quebradas profundas, en las hendiduras de las rocas, en todos los matorrales espinosos y sobre todos los abrevaderos.


En aquel día, allí donde hubo mil viñedos que costaban mil monedas de plata cada uno, no quedarán más que zarzas y espinos,


Y por temor a estos espinos y a estas zarzas, ya no irás a los cerros que antes se cultivaban con el azadón, pues se convertirán en lugares donde se suelta el ganado y corretean las ovejas.


Las ciudades habitadas serán arrasadas, y su país quedará en ruinas. Entonces sabréis que yo soy el Señor”».