No vayáis a decirme: “Hemos hallado la sabiduría; que lo refute Dios, y no los hombres”.
Isaías 48:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Son cosas creadas ahora, y no hace tiempo; hasta hoy no habías oído hablar de ellas, para que no dijeras: “¡Sí, ya las sabía!” Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ahora han sido creadas, no en días pasados, ni antes de este día las habías oído, para que no digas: He aquí que yo lo sabía. Biblia Nueva Traducción Viviente Son totalmente nuevas; no son del pasado. Así que no podrás decir: “¡Eso ya lo sabíamos!”. Biblia Católica (Latinoamericana) No son cosas de tiempos pasados, pues recién acabo de decidirlas, y hasta el día de hoy no habías oído de ellas, así que no podrás decir: 'Ya lo sabía. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora han sido creadas, y no en días pasados, Ni antes del día de hoy las habías oído, Para que no digas: Ya lo sabía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora han sido creadas, no hace tiempo, y antes de hoy no las habías oído, para que no digas: '¡Ya lo sabía!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora han sido creadas, no en días pasados; ni antes de este día las habías oído, para que no digas: He aquí que yo las conocía. |
No vayáis a decirme: “Hemos hallado la sabiduría; que lo refute Dios, y no los hombres”.
De todo esto has tenido noticia, ¿y no vas a proclamarlo? »Desde ahora te haré conocer cosas nuevas; cosas que te son ocultas y desconocidas.
Nunca habías oído ni entendido; nunca antes se te había abierto el oído. Yo sé bien que eres muy traicionero, y que desde tu nacimiento te llaman rebelde.
Así dice el Señor, el Redentor y Santo de Israel, al despreciado y aborrecido por las naciones, al siervo de los gobernantes: «Los reyes te verán y se pondrán de pie, los príncipes te verán y se inclinarán, por causa del Señor, el Santo de Israel, que es fiel y te ha escogido».