Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivos.
Isaías 38:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Yo decía: “Ya no veré más al Señor en esta tierra de los vivientes; ya no contemplaré más a los seres humanos, a los que habitan este mundo”. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dije: No veré a JAH, a JAH en la tierra de los vivientes; ya no veré más hombre con los moradores del mundo. Biblia Nueva Traducción Viviente Dije: «Nunca más veré al Señor Dios en la tierra de los vivos. Nunca más veré a mis amigos ni estaré con los que viven en este mundo. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo decía: No veré más al Señor
en la tierra de los vivos,
ya no veré a los habitantes de este mundo. La Biblia Textual 3a Edicion Dije: No veré a YH, a YH en la tierra de los vivientes, No veré más a hombre alguno Cuando esté° con los moradores del lugar donde todo ha cesado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo decía: no veré a Yahveh en la tierra de los vivos; no contemplaré ya a nadie con los habitantes del mundo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dije: No veré a Jehová, a Jehová en la tierra de los vivientes: Ya no veré más hombre con los moradores del mundo. |
Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivos.
En mi confusión llegué a decir: «¡He sido arrojado de tu presencia!» Pero tú oíste mi voz suplicante cuando te pedí que me ayudaras.
»Allí está Elam, con toda su multitud en torno a su sepulcro. Todos ellos murieron a filo de espada. Todos los que sembraban el terror en la tierra de los vivientes bajaron como paganos a lo más profundo de la fosa. Yacen tendidos sin honor entre los que descendieron a la fosa.