Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 26:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Solo por eso los judíos me prendieron en el templo y trataron de matarme.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por causa de esto los judíos, prendiéndome en el templo, intentaron matarme.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Unos judíos me arrestaron en el templo por predicar esto y trataron de matarme;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por cumplir esta misión los judíos me detuvieron en el Templo y trataron de matarme.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por causa de esto, unos judíos me prendieron° en el templo e intentaban matarme.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por esta causa me prendieron en el templo algunos judíos e intentaban matarme;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por causa de esto los judíos, prendiéndome en el templo, intentaron matarme.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 26:21
5 Referans Kwoze  

Cuando estaban a punto de cumplirse los siete días, unos judíos de la provincia de Asia vieron a Pablo en el templo. Alborotaron a toda la multitud y le echaron mano,


La multitud estuvo escuchando a Pablo hasta que pronunció esas palabras. Entonces levantaron la voz y gritaron: «¡Bórralo de la tierra! ¡Ese tipo no merece vivir!»


Insistentemente le pidieron a Festo que les hiciera el favor de trasladar a Pablo a Jerusalén. Lo cierto es que ellos estaban preparando una emboscada para matarlo en el camino.