Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 23:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Los que estaban junto a Pablo le interpelaron: ―¿Cómo te atreves a insultar al sumo sacerdote de Dios?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los que estaban presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios injurias?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los que estaban cerca de Pablo le dijeron: —¿Te atreves a insultar al sumo sacerdote de Dios?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los que estaban a su lado le dijeron: 'Estás insultando al sumo sacerdote de Dios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces los que estaban° presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios maldices?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los asistentes dijeron: '¿Al sumo sacerdote de Dios te atreves a injuriar?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que estaban presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios insultas?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 23:4
3 Referans Kwoze  

»Dichosos seréis cuando por mi causa la gente os insulte, os persiga y levante contra vosotros toda clase de calumnias.


―¡Hipócrita, a ti también te va a golpear Dios! —reaccionó Pablo—. ¡Ahí estás sentado para juzgarme según la ley!, ¿y tú mismo violas la ley al mandar que me golpeen?


―Hermanos, no me había dado cuenta de que es el sumo sacerdote —respondió Pablo—; de hecho, está escrito: “No hables mal del jefe de tu pueblo”.