Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Hechos 22:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Los que me acompañaban vieron la luz, pero no percibieron la voz del que me hablaba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los que estaban conmigo vieron a la verdad la luz, y se espantaron; pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente que iba conmigo vio la luz pero no entendió la voz que me hablaba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los que me acompañaban vieron la luz y se asustaron, pero no oyeron al que me hablaba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora bien, los que estaban° conmigo ciertamente vieron la luz, pero no oyeron la voz del que hablaba° conmigo.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que estaban conmigo veían la luz, pero no entendían la voz del que me hablaba.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que estaban conmigo vieron a la verdad la luz, y se espantaron; mas no oyeron la voz del que hablaba conmigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Hechos 22:9
4 Referans Kwoze  

»Yo, Daniel, fui el único que tuvo esta visión. Los que estaban conmigo, aunque no vieron nada, se asustaron y corrieron a esconderse.


A eso del mediodía, oh rey, mientras iba por el camino, vi una luz del cielo, más refulgente que el sol, que con su resplandor nos envolvió a mí y a mis acompañantes.


Los hombres que viajaban con Saulo se detuvieron atónitos, porque oían la voz, pero no veían a nadie.