Por tanto, él levantó su mano contra ellos para hacerlos caer en el desierto,
Hebreos 3:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Así que, en mi enojo, hice este juramento: “Jamás entrarán en mi reposo”». Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, juré en mi ira: No entrarán en mi reposo. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que en mi enojo juré: “Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso”». Biblia Católica (Latinoamericana) Me enojé y declaré con juramento: No entrarán jamás en mi lugar de descanso'. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así que juré en mi ira: 'Jamás entrarán en mi descanso'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que, juré yo en mi ira: No entrarán en mi reposo. |
Por tanto, él levantó su mano contra ellos para hacerlos caer en el desierto,
Así que, en mi enojo, hice este juramento: «Jamás entrarán en mi reposo».
Pero regresad mañana al desierto por la ruta del Mar Rojo, puesto que los amalecitas y los cananeos viven en el valle.
Yo soy el Señor, y cumpliré al pie de la letra todo lo que anuncié contra esta perversa comunidad que se atrevió a desafiarme. En este desierto perecerán. ¡Morirán aquí mismo!
Habían pasado treinta y ocho años desde que salimos de Cades Barnea hasta que cruzamos el arroyo Zéred. Para entonces ya había desaparecido del campamento toda la generación de guerreros, tal como el Señor lo había jurado.
En tal reposo entramos los que somos creyentes, conforme Dios ha dicho: «Así que, en mi enojo, hice este juramento: “Jamás entrarán en mi reposo”». Es cierto que su trabajo quedó terminado con la creación del mundo,
Por consiguiente, queda todavía un reposo especial para el pueblo de Dios;