Lo que tenías antes de mi venida, que era muy poco, se ha multiplicado enormemente. Gracias a mí, el Señor te ha bendecido. Ahora quiero hacer algo por mi propia familia.
Génesis 30:31 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 ―¿Cuánto quieres que te pague? —preguntó Labán. ―No tienes que pagarme nada —respondió Jacob—. Si aceptas lo que estoy por proponerte, seguiré cuidando tus ovejas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: ¿Qué te daré? Y respondió Jacob: No me des nada; si hicieres por mí esto, volveré a apacentar tus ovejas. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Qué salario quieres que te pague? —volvió a preguntar Labán. —No me des nada. Haz una sola cosa, y yo seguiré ocupándome de tus rebaños y cuidando de ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Labán: '¿Qué te puedo dar?'
Jacob respondió: 'No me des nada, pero si haces por mí lo que voy a pedirte, seguiré cuidando tus rebaños. La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: ¿Qué te daré? Y dijo Jacob: No me des nada, volveré a apacentar tu rebaño si haces por mí esta cosa: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Preguntó Laban: '¿Qué quieres que te dé?'. Contestó Jacob: 'No me des nada. Volveré a pastorear y a guardar tu rebaño con la siguiente condición: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo: ¿Qué te daré? Y respondió Jacob: No me des nada; si hicieres por mí esto, volveré a apacentar y a cuidar tu rebaño. |
Lo que tenías antes de mi venida, que era muy poco, se ha multiplicado enormemente. Gracias a mí, el Señor te ha bendecido. Ahora quiero hacer algo por mi propia familia.
Hoy, cuando pase yo con todo tu rebaño, tú irás apartando toda oveja manchada o moteada, y todos los corderos negros, y todos los cabritos manchados o moteados. Ellos serán mi salario.
Manteneos libres del amor al dinero, y contentaos con lo que tenéis, porque Dios ha dicho: «Nunca te dejaré; jamás te abandonaré».