Lo que tenías antes de mi venida, que era muy poco, se ha multiplicado enormemente. Gracias a mí, el Señor te ha bendecido. Ahora quiero hacer algo por mi propia familia.
Génesis 30:29 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Jacob le respondió: ―Tú bien sabes cómo he trabajado, y cómo gracias a mis desvelos han mejorado tus animales. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo. Biblia Nueva Traducción Viviente —Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti —respondió Jacob—, y cómo tus rebaños y tus manadas han aumentado a mi cuidado. Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob respondió: 'Tú sabes cómo te he servido, y cómo le fue a tu rebaño conmigo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dijo: Tú mismo sabes lo que te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo Jacob: 'Tú sabes cómo te he servido y lo que, gracias a mí, ha prosperado tu ganado; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo; |
Lo que tenías antes de mi venida, que era muy poco, se ha multiplicado enormemente. Gracias a mí, el Señor te ha bendecido. Ahora quiero hacer algo por mi propia familia.
Vosotras sabéis muy bien que yo he trabajado para vuestro padre Labán con todas mis fuerzas.
»¿Quién es el siervo fiel y prudente a quien su señor ha dejado encargado de los sirvientes para darles la comida a su debido tiempo?
Porque esta es la voluntad de Dios: que, practicando el bien, hagáis callar la ignorancia de los insensatos.
Criados, someteos con todo respeto a vuestros amos, no solo a los buenos y comprensivos, sino también a los insoportables.