Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 27:16 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Con la piel de los cabritos le cubrió los brazos y la parte lampiña del cuello,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y cubrió sus manos y la parte de su cuello donde no tenía vello, con las pieles de los cabritos;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con la piel de los cabritos, ella le cubrió los brazos y la parte del cuello donde él no tenía vello.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Con las pieles de los cabritos le cubrió las manos y la parte lampiña del cuello,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y con las pieles de los cabritos de las cabras, le cubrió sus manos y la parte lisa de su cuello.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y con las pieles de los cabritos recubrió sus manos y la parte lampiña de su cuello.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le hizo vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tenía vello, las pieles de los cabritos de las cabras;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 27:16
4 Referans Kwoze  

El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A este lo llamaron Esaú.


Luego sacó la mejor ropa de su hijo mayor Esaú, la cual tenía en casa, y con ella vistió a su hijo menor Jacob.


y le entregó a Jacob el guiso y el pan que había preparado.


Así que no lo reconoció, porque sus manos eran velludas como las de Esaú. Ya se disponía a bendecirlo