El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A este lo llamaron Esaú.
Génesis 27:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Pero Jacob le dijo a su madre: ―Hay un problema: mi hermano Esaú es muy velludo, y yo soy lampiño. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño. Biblia Nueva Traducción Viviente —Pero mira —respondió Jacob a Rebeca—, mi hermano Esaú es muy velludo; en cambio, mi piel es suave. Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob dijo a su madre Rebeca: 'Pero mi padre sabe que yo soy lampiño y mi hermano muy velludo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jacob dijo a su madre Rebeca: Mira, mi hermano Esaú es un hombre velludo, y yo lampiño. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Jacob a Rebeca, su madre: 'Mira que Esaú, mi hermano, es hombre velludo y yo lampiño; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño. |
El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A este lo llamaron Esaú.
Tú se lo llevarás para que se lo coma, y así él te dará su bendición antes de morirse.
Así que no lo reconoció, porque sus manos eran velludas como las de Esaú. Ya se disponía a bendecirlo