Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 24:38 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Al contrario, irás a la familia de mi padre, y le buscarás una esposa entre las mujeres de mis parientes”.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sino que irás a la casa de mi padre y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cambio, vuelve a la casa de mi padre, a mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

sino que irás a la tierra de mi padre y buscarás en mi familia una esposa para mi hijo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

sino que irás a casa de mi padre y a mi familia, y tomarás mujer para mi hijo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y allí tomarás mujer para mi hijo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 24:38
5 Referans Kwoze  

El Señor le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré.


Mi amo me hizo jurar, y me dijo: “No tomarás para mi hijo una mujer de entre las hijas de los cananeos, en cuyo país habito.


Yo le pregunté a mi amo: “¿Y si la mujer no acepta venir conmigo?”


Isaac, sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y de allí le escogerás una esposa.


Mientras Labán estaba ausente esquilando sus ovejas, Raquel aprovechó el momento para robar los ídolos familiares.