Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 2:23 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

el cual exclamó: «Esta sí es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Se llamará “mujer” porque del hombre fue sacada».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo entonces Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; esta será llamada Varona, porque del varón fue tomada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Al fin! —exclamó el hombre—. ¡Esta es hueso de mis huesos y carne de mi carne! Ella será llamada “mujer” porque fue tomada del hombre».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esta sí es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Esta será llamada varona porque del varón ha sido tomada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el hombre exclamó: ¡En verdad ésta es hueso de mis huesos y carne de mi carne! Por esto será llamada Varona,° porque del varón fue tomada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El hombre exclamó: '¡Ésta sí que es hueso de mis huesos y carne de mi carne! Se llamará varona, porque del varón ha sido tomada '.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Adán: Esta es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne; ella será llamada Mujer, porque del Hombre fue tomada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 2:23
6 Referans Kwoze  

y Labán le dijo: «Realmente, tú eres de mi propia sangre». Jacob había estado ya un mes con Labán


Decidle también a Amasá: “¿Acaso no eres de mi propia sangre? Tú serás de por vida el general de mi ejército, en lugar de Joab. ¡Que Dios me castigue sin piedad si no lo cumplo!”»


Todas las tribus de Israel fueron a Hebrón para hablar con David. Le dijeron: «Nosotros somos de tu misma sangre.


«Preguntadles a todos los señores de Siquén: “¿Qué os conviene más: que todos los setenta hijos de Yerubaal os gobiernen, o que os gobierne un solo hombre?” Acordaos de que yo soy de la misma sangre que vosotros».