Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 16:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

―Vuelve junto a ella y sométete a su autoridad —le dijo el ángel—.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijo el ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo su mano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El ángel del Señor le dijo: —Regresa a tu señora y sométete a su autoridad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella contestó: 'Estoy huyendo de Saray, mi señora. Le replicó el Angel del Señor: 'Regresa donde tu señora y ponte a sus órdenes con humildad.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces le dijo el ángel de YHVH: Vuelve a tu señora y humíllate bajo sus manos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le replicó el ángel de Yahveh: 'Vuélvete a tu ama, y sométete a ella'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo el Ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo de su mano.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 16:9
9 Referans Kwoze  

De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar.


―Tu esclava está en tus manos —contestó Abram—; haz con ella lo que bien te parezca. Y de tal manera comenzó Saray a maltratar a Agar que esta huyó al desierto.


y le preguntó: ―Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? ―Estoy huyendo de mi dueña Saray —respondió ella.


Si el ánimo del gobernante se exalta contra ti, no abandones tu puesto. La paciencia es el remedio para los grandes errores.


Someteos unos a otros, por reverencia a Cristo.


Enseña a los esclavos a someterse en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones.