Pero Sara se dio cuenta de que el hijo que Agar la egipcia le había dado a Abraham se burlaba de su hijo Isaac.
Gálatas 4:29 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Y así como en aquel tiempo el hijo nacido por decisión humana persiguió al hijo nacido por el Espíritu, así también sucede ahora. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora. Biblia Nueva Traducción Viviente pero ahora son perseguidos por los que quieren que cumplan la ley, tal como Ismael —el hijo que nació del esfuerzo humano— persiguió a Isaac, el hijo que nació por el poder del Espíritu. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero así como entonces el hijo según la carne perseguía a Isaac, hijo según el espíritu, lo mismo pasa ahora. La Biblia Textual 3a Edicion Y tal como entonces el que nació según la carne perseguía al que nació según el Espíritu,° así también ahora. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero como entonces el engendrado según la naturaleza perseguía al engendrado según el Espíritu, así también ahora. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero como entonces el que nació según la carne, perseguía al que nació según el Espíritu; así también es ahora. |
Pero Sara se dio cuenta de que el hijo que Agar la egipcia le había dado a Abraham se burlaba de su hijo Isaac.
»Así como el Padre me ha amado a mí, también yo los he amado a vosotros. Permaneced en mi amor.
―Yo te aseguro que quien no nazca de agua y del Espíritu no puede entrar en el reino de Dios —respondió Jesús—.
Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están unidos a Cristo Jesús,
Porque, si vivís conforme a ella, moriréis; pero, si por medio del Espíritu dais muerte a los malos hábitos del cuerpo, viviréis.
El de la esclava nació por decisión humana, pero el de la libre nació en cumplimiento de una promesa.
Hermanos, si es verdad que yo todavía predico la circuncisión, ¿por qué se me sigue persiguiendo? Si tal fuera mi predicación, la cruz no ofendería tanto.