Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 9:35 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Tal como el Señor lo había advertido por medio de Moisés, el faraón endureció su corazón y ya no dejó que los israelitas se fueran.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como tenía el corazón endurecido, el faraón se negó a dejar salir al pueblo, tal como el Señor había dicho por medio de Moisés.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues siguió negándose a que salieran los hijos de Israel, tal como Yavé lo había dicho.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Se endureció, pues, el corazón de Faraón y no dejó ir a los hijos de Israel, como YHVH había predicho por medio de Moisés.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se endureció el corazón del Faraón y no dejó partir a los israelitas, tal y como había predicho Yahveh por boca de Moisés.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 9:35
4 Referans Kwoze  

Yo sé bien que el rey de Egipto no va a dejaros ir, a no ser por la fuerza.


El Señor le había advertido a Moisés: «Cuando vuelvas a Egipto, no dejes de hacer ante el faraón todos los prodigios que te he dado el poder de realizar. Yo, por mi parte, endureceré su corazón para que no deje ir al pueblo.


A pesar de esto, y tal como lo había advertido el Señor, el faraón endureció su corazón y no les hizo caso.


Pero, en cuanto vio el faraón que habían cesado la lluvia, el granizo y los truenos, reincidió en su pecado, y tanto él como sus funcionarios endurecieron su corazón.