Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 29:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Acercarás entonces a sus hijos y les pondrás las túnicas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y harás que se acerquen sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A continuación, trae a sus hijos y vístelos con sus túnicas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También pedirás a sus hijos que se acerquen, y los revestirás con las túnicas de lino;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después harás que sus hijos se acerquen y les vestirás las túnicas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás acercar a sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 29:8
4 Referans Kwoze  

»La túnica y el turbante los harás de lino. El cinturón deberá estar recamado artísticamente.


A los hijos de Aarón les harás túnicas, cinturones y mitras, para conferirles honra y dignidad.


Acerca entonces a sus hijos, ponles sus túnicas,


Acto seguido, Moisés hizo que los hijos de Aarón se acercaran, y los vistió con las túnicas; se las ciñó con la faja, y les sujetó las mitras, tal como el Señor se lo había mandado.