Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:15 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

»El que mate a su padre o a su madre será condenado a muerte.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que hiriere a su padre o a su madre, morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cualquiera que golpee a su padre o a su madre será ejecutado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que le pegue a su padre o a su madre, muera sin remedio.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien golpee a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que pegue a su padre o a su madre, morirá sin remisión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que hiriere a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:15
7 Referans Kwoze  

»Si el homicidio es premeditado, el asesino será condenado a muerte aun cuando busque refugio en mi altar.


»El que secuestre a otro y lo venda, o al ser descubierto lo tenga aún en su poder, será condenado a muerte.


»Hay quienes maldicen a su padre y no bendicen a su madre.


»Al que mira con desdén a su padre, y rehúsa obedecer a su madre, que los cuervos del valle le saquen los ojos y que se lo coman vivo los buitres.


“Maldito sea quien mate a traición a su prójimo”. Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”


Tengamos en cuenta que la ley no se ha instituido para los justos, sino para los desobedientes y rebeldes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos. La ley es para los que maltratan a sus propios padres, para los asesinos,