Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 4:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Aunque de la cárcel haya ascendido al trono, o haya nacido pobre en ese reino,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

porque de la cárcel salió para reinar, aunque en su reino nació pobre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un joven así podría salir de la pobreza y triunfar. Hasta podría llegar a ser rey, aunque hubiera estado en la cárcel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y esto, aunque haya pasado de la prisión al poder, o aunque haya nacido como el último de todos en el reino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

aunque para reinar haya salido de la cárcel, o aunque en su reino haya nacido pobre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Puede que aquél salga de la cárcel para reinar, aunque naciera pobre durante el reinado de éste.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 4:14
15 Referans Kwoze  

El faraón mandó llamar a José, y en seguida lo sacaron de la cárcel. Después de afeitarse y cambiarse de ropa, José se presentó ante el faraón,


Joaquín, rey de Judá, se rindió, junto con su madre y sus funcionarios, generales y oficiales. Así, en el año octavo de su reinado, el rey de Babilonia capturó a Joaquín.


Joacim murió, y su hijo Joaquín le sucedió en el trono.


Ante sus propios ojos degollaron a sus hijos, y después le sacaron los ojos, lo ataron con cadenas de bronce y lo llevaron a Babilonia.


Él enaltece a los humildes y da seguridad a los enlutados.


en esta vida he visto que la gente apoya al joven que sucede al rey.


También cayó en sus redes el ungido del Señor, que era nuestra razón de vivir. Era él de quien decíamos: ¡Viviremos bajo su sombra entre las naciones!


No había terminado de hablar cuando se escuchó una voz que desde el cielo decía: «Este es el decreto en cuanto a ti, rey Nabucodonosor. Tu autoridad real se te ha quitado.


Levanta del polvo al desvalido y saca del basurero al pobre para sentarlos en medio de príncipes y darles un trono esplendoroso. »Del Señor son los fundamentos de la tierra; ¡sobre ellos afianzó el mundo!