Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 10:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si muerde la serpiente antes de ser encantada, de nada sirve el encantador.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si una serpiente te muerde antes de que la encantes, ¿de qué te sirve ser encantador de serpientes?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero tal vez la serpiente no se deja encantar y muerde: en ese caso el encantador no habrá ganado nada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si la serpiente muerde antes de ser encantada, De nada sirve el encantador.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si muerde una serpiente no encantada, mal negocio para el encantador.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ciertamente la serpiente morderá si no está encantada, y el charlatán no es mejor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 10:11
9 Referans Kwoze  

Tu lengua, como navaja afilada, trama destrucción y practica el engaño.


Rómpeles, oh Dios, los dientes; ¡arráncales, Señor, los colmillos a esos leones!


Afilan su lengua como espada y lanzan como flechas palabras ponzoñosas.


En la lengua hay poder de vida y muerte; quienes la aman comerán de su fruto.


Si el hacha pierde su filo, y no se vuelve a afilar, hay que golpear con más fuerza. El éxito radica en la acción sabia y bien ejecutada.


«¡Mirad! Estoy lanzando contra vosotros serpientes venenosas que os morderán, y contra ellas no hay encantamiento», afirma el Señor.


También la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Siendo uno de nuestros órganos, contamina todo el cuerpo y, encendida por el infierno, prende a su vez fuego a todo el curso de la vida.


pero nadie puede domar la lengua. Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal.