Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 8:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Durante esos cuarenta años no se te gastó la ropa que llevabas puesta, ni se te hincharon los pies.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tu vestido nunca se envejeció sobre ti, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta años.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En todos esos cuarenta años, la ropa que llevabas puesta no se gastó, y tus pies no se ampollaron ni se hincharon.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ni tu vestido se ha gastado, ni tu pie se ha lastimado a lo largo de estos cuarenta años.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tu vestido nunca se envejeció sobre ti, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta años.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No se desgastó el vestido que llevabas, ni se te hincharon los pies durante esos cuarenta años.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tu ropa nunca se envejeció sobre ti, ni el pie se te ha hinchado por estos cuarenta años.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 8:4
6 Referans Kwoze  

Cuarenta años los sustentaste en el desierto. ¡Nada les faltó! No se desgastaron sus vestidos ni se les hincharon los pies.


Comieron los israelitas maná cuarenta años, hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán, que fue su país de residencia.


Durante cuarenta años vuestros hijos andarán errantes por el desierto. Cargarán con esta infidelidad, hasta que el último de vosotros caiga muerto en el desierto.


»Bien sabéis que el Señor vuestro Dios os ha bendecido en todo lo que habéis emprendido, y os ha cuidado por todo este inmenso desierto. Durante estos cuarenta años, el Señor vuestro Dios ha estado con vosotros y no os ha faltado nada.


Durante los cuarenta años que os guie a través del desierto, no se os desgastó la ropa ni el calzado.