Cuando el patrón de José escuchó de labios de su mujer cómo la había tratado el esclavo, se enfureció
Cantares 8:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Ni las muchas aguas pueden apagarlo, ni los ríos pueden extinguirlo. Si alguien ofreciera todas sus riquezas a cambio del amor, solo conseguiría el desprecio. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre todos los bienes de su casa por este amor, De cierto lo menospreciarían. Biblia Nueva Traducción Viviente Las muchas aguas no pueden apagar el amor, ni los ríos pueden ahogarlo. Si un hombre tratara de comprar amor con toda su fortuna, su oferta sería totalmente rechazada. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Quién apagará el amor?
No lo podrán las aguas embravecidas,
vengan los torrentes,
¡no lo ahogarán!
Si alguien quisiera comprar el amor
con todo lo que posee en su casa,
sólo conseguiría desprecio. La Biblia Textual 3a Edicion Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni los ríos podrán extinguirlo. Si uno diera por el amor todas las riquezas de su casa, De cierto sería menospreciado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las aguas caudalosas no podrían extinguir el amor, ni los ríos anegarlo. Si alguien ofreciera como precio del amor los bienes todos de su casa, sería ciertamente despreciado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos. Si diere el hombre todos los bienes de su casa por este amor, de cierto lo menospreciarían. |
Cuando el patrón de José escuchó de labios de su mujer cómo la había tratado el esclavo, se enfureció
que desprecia al que Dios reprueba, pero honra al que teme al Señor; que cumple lo prometido aunque salga perjudicado;
pero, si lo atrapan, deberá devolver siete tantos lo robado, aun cuando eso le cueste todas sus posesiones.
Cuando cruces las aguas, yo estaré contigo; cuando cruces los ríos, no te cubrirán sus aguas; cuando camines por el fuego, no te quemarás ni te abrasarán las llamas.