Les dijo: ―Por favor, señores, os ruego que paséis la noche en la casa de este vuestro siervo. Allí podréis lavaros los pies, y mañana al amanecer seguiréis vuestro camino. ―No, gracias —respondieron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.
Cantares 5:3 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Ya me he quitado la ropa; ¡cómo volver a vestirme! Ya me he lavado los pies; ¡cómo ensuciarlos de nuevo! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero yo le respondí: «Me he quitado el vestido, ¿por qué debería vestirme otra vez? He lavado mis pies, ¿por qué debería ensuciarlos?». Biblia Católica (Latinoamericana) Me quité la túnica,
¿tendré que ponérmela otra vez?
Me lavé los pies,
¿tendré que ensuciármelos de nuevo? La Biblia Textual 3a Edicion Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar? Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.' Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me he desnudado mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar? |
Les dijo: ―Por favor, señores, os ruego que paséis la noche en la casa de este vuestro siervo. Allí podréis lavaros los pies, y mañana al amanecer seguiréis vuestro camino. ―No, gracias —respondieron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.
El perezoso ambiciona, y nada consigue; el diligente ve cumplidos sus deseos.
«¡Hay un león allí afuera! —dice el holgazán—. ¡En plena calle me va a hacer pedazos!»
Nunca digas a tu prójimo: «Vuelve más tarde; te ayudaré mañana», si hoy tienes con qué ayudarlo.
Y, como el novio tardaba en llegar, a todas les entró sueño y se durmieron.
Y el que está dentro le contesta: “No me molestes. Ya está cerrada la puerta, y mis hijos y yo estamos acostados. No puedo levantarme a darte nada”.