Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 2:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

¡Mira, el invierno se ha ido, y con él han cesado y se han ido las lluvias!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque he aquí ha pasado el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mira, el invierno se acabó y las lluvias ya pasaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Acaba de pasar el invierno, y las lluvias ya han cesado y se han ido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque ha pasado el invierno, La lluvia ha cesado, y se ha ido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mira, el invierno ha pasado, la lluvia ha cesado y se ha ido.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque he aquí ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 2:11
11 Referans Kwoze  

Dios hizo todo hermoso en su momento, y puso en la mente humana el sentido del tiempo, aun cuando el hombre no alcanza a comprender la obra que Dios realiza de principio a fin.


un tiempo para llorar y un tiempo para reír; un tiempo para estar de luto y un tiempo para saltar de gozo;


Mi amado me habló y me dijo: «¡Levántate, amada mía; ven conmigo, mujer hermosa!


Ya brotan flores en los campos; ¡el tiempo de la canción ha llegado! Ya se escucha por toda nuestra tierra el arrullo de las tórtolas.


Hablad con cariño a Jerusalén, y anunciadle que ya ha cumplido su tiempo de servicio, que ya ha pagado por su iniquidad, que ya ha recibido de la mano del Señor el doble por todos sus pecados.


Dichosos los que lloran, porque serán consolados.


Porque antes erais oscuridad, pero ahora sois luz en el Señor. Vivid como hijos de luz