Aunque me traigáis holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré, ni prestaré atención a los sacrificios de comunión de novillos cebados.
Amós 5:23 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Aleja de mí el bullicio de tus canciones; no quiero oír la música de tus cítaras. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Quita de mí la multitud de tus cantares, pues no escucharé las salmodias de tus instrumentos. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Fuera de aquí con sus ruidosos himnos de alabanza! No escucharé la música de sus arpas. Biblia Católica (Latinoamericana) Váyanse lejos con el barullo de sus cantos, que ya no quiero escuchar la música de sus arpas. La Biblia Textual 3a Edicion Retirad de mi presencia la bulla de los cánticos, No quiero escuchar la melodía de tus arpas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aparta de mí el ruido de tus cánticos, no quiero oír el son de tus arpas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Aleja de mí el ruido de tus cantos, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos. |
Aunque me traigáis holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré, ni prestaré atención a los sacrificios de comunión de novillos cebados.
¡Pero que fluya el derecho como las aguas, y la justicia como arroyo inagotable!
que, a la manera de David, improvisáis canciones al son de la cítara e inventáis instrumentos musicales;
Convertiré en luto vuestras fiestas religiosas, y en cantos fúnebres todas vuestras canciones. Os vestiré de luto y os afeitaré la cabeza. Será como si lloraseis la muerte de un hijo único, y terminaréis el día en amargura.
»En aquel día —afirma el Señor omnipotente—, las canciones del palacio se volverán lamentos. ¡Muchos serán los cadáveres tirados por todas partes! ¡Silencio!»