Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 6:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

que llevaba el arca de Dios. Ajío iba delante del arca,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab, que estaba en el collado, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

que cargaba el arca de Dios. Ahío caminaba delante del arca.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Uza iba al lado del Arca de Dios y Ajío iba delante de ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y lo sacaron con el Arca de Dios de la casa de Abinadab que estaba en la colina, y Ahío iba delante del Arca.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La transportaron, pues, de la casa de Abinadab, que está sobre la colina. Uzá iba junto al arca de Dios y Ajió iba delante.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 6:4
3 Referans Kwoze  

Colocaron el arca de Dios en una carreta nueva y se la llevaron de la casa de Abinadab, que estaba situada en una colina. Uza y Ajío, hijos de Abinadab, guiaban la carreta nueva


Colocaron el arca de Dios en una carreta nueva y la sacaron de la casa de Abinadab. Uza y Ajío guiaban la carreta.