Ahora bien, los soldados de David regresaban con Joab de una de sus campañas, y traían un gran botín. Abner ya no estaba con David en Hebrón, pues David lo había despedido, y él se había ido tranquilo.
2 Samuel 3:23 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Cuando llegó Joab con la tropa que lo acompañaba, le notificaron que Abner hijo de Ner había visitado al rey, y que el rey lo había dejado ir en paz. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner hijo de Ner ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Joab llegó, le dijeron que Abner acababa de visitar al rey y que David lo había enviado en paz. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegaron Joab y su tropa, le comunicaron a Joab que Abner, hijo de Ner, había estado en casa del rey y que éste se había despedido de aquél amigablemente. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando llegó Joab con todo el ejército que estaba con él, dieron aviso a Joab, diciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y él lo ha despedido, y se ha ido en paz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al llegar Joab con toda su tropa le comunicaron a Joab: 'Ha venido Abner, hijo de Ner, al rey, y éste ya lo ha despedido y él se ha ido en paz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y luego que llegó Joab y todo el ejército que con él estaba, fue dado aviso a Joab, diciendo: Abner, hijo de Ner, ha venido al rey, y él le ha despedido, y se fue en paz. |
Ahora bien, los soldados de David regresaban con Joab de una de sus campañas, y traían un gran botín. Abner ya no estaba con David en Hebrón, pues David lo había despedido, y él se había ido tranquilo.
Por tanto, Joab fue a ver al rey y le dijo: «¡Así que Abner vino a verte! ¿Y cómo se te ocurre dejar que se vaya tal como vino?
No está bien castigar al inocente, ni azotar por su rectitud a gente honorable.
Su esposa era Ajinoán hija de Ajimaz. El general de su ejército era Abner hijo de Ner, tío de Saúl.