Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:38 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

»Perseguí a mis enemigos y los destruí; no retrocedí hasta verlos aniquilados.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Perseguiré a mis enemigos, y los destruiré, Y no volveré hasta acabarlos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Perseguí a mis enemigos y los destruí; no paré hasta verlos derrotados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Persigo a mis enemigos, los aplasto, no vuelvo sin haberlos derrotado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Perseguiré a mis enemigos y los destruiré, Y no me volveré atrás hasta acabarlos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acosaré al enemigo, le haré presa, sin tornarme hasta haberle derrocado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Perseguí a mis enemigos, y los quebranté; y no me volví hasta que los acabé.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:38
9 Referans Kwoze  

Al ver que los sirios se daban a la fuga, también los amonitas huyeron de Abisay y se refugiaron en la ciudad. Entonces Joab suspendió el ataque contra los amonitas y regresó a Jerusalén.


Los aplasté por completo. Ya no se levantan. ¡Cayeron debajo de mis pies!


Yo he estado contigo por dondequiera que has ido, y he aniquilado a todos tus enemigos. Y ahora voy a hacerte tan famoso como los más grandes de la tierra.


«Iré tras ellos y les daré alcance —alardeaba el enemigo—. Repartiré sus despojos hasta quedar hastiado. ¡Desenvainaré la espada y los destruiré con mi propia mano!»


Sin embargo, en todo esto somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.