Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 11:19 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

y le dio esta orden al mensajero: «Cuando hayas terminado de contarle al rey todos los pormenores del combate,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabes de contar al rey todos los asuntos de la guerra,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y dio esta orden al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles de la batalla,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y le encomendó al mensajero, diciendo: Cuando termines de contar al rey todos los sucesos de la guerra,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los asuntos de la guerra,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 11:19
2 Referans Kwoze  

Entonces Joab envió a David un informe con todos los detalles del combate,


tal vez se enoje y te pregunte: “¿Por qué os acercasteis tanto a la ciudad para atacarla? ¿Acaso no sabíais que os dispararían desde la muralla?