Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 1:17 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

David compuso este lamento en honor de Saúl y de su hijo Jonatán.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego entonó David una lamentación por Saúl y su hijo Jonatán,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces David lamentó con esta endecha a Saúl y a Jonatán su hijo,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces David compuso esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 1:17
7 Referans Kwoze  

Cuando los cananeos que vivían en esa región vieron en la era de Hatad aquellas manifestaciones de duelo, dijeron: «Los egipcios están haciendo un duelo muy solemne». Por eso al lugar, que está cerca del Jordán, lo llamaron Abel Misrayin.


«¡Ay, Israel! Tus héroes yacen heridos en las alturas de tus montes. ¡Cómo han caído los valientes!


Entonces el rey compuso este lamento por Abner: «¿Por qué tenía que morir Abner como mueren los canallas?


Jeremías compuso un lamento por la muerte de Josías; además, hasta este día todos los cantores y las cantoras aluden a Josías en sus cantos fúnebres. Estos cantos, que se han hecho populares en Israel, forman parte de las Lamentaciones.


Me vestía yo de luto, como por un amigo o un hermano. Afligido, inclinaba la cabeza, como si llorara por mi madre.


»Este es el lamento que las ciudades de las naciones entonarán sobre Egipto y toda su multitud. Lo afirma el Señor omnipotente».