Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 4:33 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Entró al cuarto, cerró la puerta y oró al Señor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entrando él entonces, cerró la puerta tras ambos, y oró a Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Eliseo entró solo, cerró la puerta tras sí y oró al Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entró, cerró la puerta y luego oró a Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entrando él entonces, cerró la puerta sobre ambos, y oró a Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 4:33
12 Referans Kwoze  

Cuando Eliseo llegó a la casa, encontró al niño muerto, tendido sobre su cama.


Luego entra en la casa con tus hijos y cierra la puerta. Echa aceite en todas las vasijas y, a medida que las llenes, ponlas aparte.


Naamán se enfureció y se fue, quejándose: «¡Yo creí que el profeta saldría a recibirme personalmente para invocar el nombre del Señor su Dios, y que con un movimiento de la mano me sanaría de la lepra!


Después de entrar en la ciudad, Eliseo dijo: «Señor, ábreles los ojos, para que vean». El Señor así lo hizo, y ellos se dieron cuenta de que estaban dentro de Samaria.


Pero tú, cuando te pongas a orar, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora a tu Padre, que está en lo secreto. Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.


Cuando llegó a la casa de Jairo, no dejó que nadie entrara con él, excepto Pedro, Juan y Jacobo, y el padre y la madre de la niña.


Pedro hizo que todos salieran del cuarto; luego se puso de rodillas y oró. Volviéndose hacia la muerta, dijo: «Tabita, levántate». Ella abrió los ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.