Cuando Eliseo llegó a la casa, encontró al niño muerto, tendido sobre su cama.
2 Reyes 4:33 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Entró al cuarto, cerró la puerta y oró al Señor. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entrando él entonces, cerró la puerta tras ambos, y oró a Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Eliseo entró solo, cerró la puerta tras sí y oró al Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Entró, cerró la puerta y luego oró a Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entrando él entonces, cerró la puerta sobre ambos, y oró a Jehová. |
Cuando Eliseo llegó a la casa, encontró al niño muerto, tendido sobre su cama.
Luego entra en la casa con tus hijos y cierra la puerta. Echa aceite en todas las vasijas y, a medida que las llenes, ponlas aparte.
Naamán se enfureció y se fue, quejándose: «¡Yo creí que el profeta saldría a recibirme personalmente para invocar el nombre del Señor su Dios, y que con un movimiento de la mano me sanaría de la lepra!
Después de entrar en la ciudad, Eliseo dijo: «Señor, ábreles los ojos, para que vean». El Señor así lo hizo, y ellos se dieron cuenta de que estaban dentro de Samaria.
Pero tú, cuando te pongas a orar, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora a tu Padre, que está en lo secreto. Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.
Cuando llegó a la casa de Jairo, no dejó que nadie entrara con él, excepto Pedro, Juan y Jacobo, y el padre y la madre de la niña.
Pedro hizo que todos salieran del cuarto; luego se puso de rodillas y oró. Volviéndose hacia la muerta, dijo: «Tabita, levántate». Ella abrió los ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.