Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 3:6 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Entonces el rey Jorán salió de Samaria, movilizó a todo el ejército de Israel,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salió entonces de Samaria el rey Joram, y pasó revista a todo Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey Joram sin demora reunió al ejército de Israel y marchó desde Samaria.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces el rey Yoram salió de Samaría y pasó revista a Israel;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y aquel día el rey Joram salió de Samaria y pasó revista a todo Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquel mismo día, el rey Jorán salió de Samaría, y pasó revista a todo Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió entonces de Samaria el rey Joram, y pasó revista a todo Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 3:6
6 Referans Kwoze  

Acab, por su parte, pasó revista a las tropas israelitas y las aprovisionó. Estas se pusieron en marcha para salir al encuentro de los sirios, y acamparon frente a ellos. Parecían pequeños rebaños de cabras, mientras que los sirios cubrían todo el campo.


Pero, al morir Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel.


y le envió este mensaje a Josafat, rey de Judá: ―El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Irías conmigo a pelear contra Moab? ―Claro que sí —le respondió Josafat—. Estoy a tu disposición, lo mismo que mi ejército y mi caballería.


Saúl los reunió en Bézec para pasar revista, y había trescientos mil soldados de Israel y treinta mil de Judá.


Saúl reunió al ejército y le pasó revista en Telayin: eran doscientos mil soldados de infantería más diez mil soldados de Judá.