Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 21:20 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Amón hizo lo que ofende al Señor, como había hecho su padre Manasés.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él hizo lo malo a los ojos del Señor, tal como su padre Manasés.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hizo lo que es malo a los ojos de Yavé, tal como su padre Manasés.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, como había hecho su padre Manasés.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hizo lo que es malo a los ojos de Yahveh, como lo había hecho su padre Manasés.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 21:20
11 Referans Kwoze  

«Como Manasés, rey de Judá, ha practicado estas repugnantes ceremonias y se ha conducido peor que los amorreos que le precedieron, haciendo que los israelitas pequen con los ídolos que él hizo,


En todo siguió el mal ejemplo de su padre, adorando e inclinándose ante los ídolos que este había adorado.


Joacaz hizo lo que ofende al Señor, tal como habían hecho sus antepasados.


También este rey hizo lo que ofende al Señor, tal como hicieron sus antepasados.


Al igual que Joacim, Sedequías hizo lo que ofende al Señor,


Joaquín hizo lo que ofende al Señor, tal como había hecho su padre.


»¡Y ahora vosotros, raza de pecadores, venís en lugar de vuestros padres para aumentar la ira del Señor contra Israel!


¡Completad de una vez por todas lo que vuestros antepasados comenzaron!


»¡Tercos, duros de corazón y oídos! Vosotros sois iguales que vuestros antepasados: ¡Siempre resistís al Espíritu Santo!