Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 14:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Después de afianzarse en el poder, Amasías ajustició a los ministros que habían asesinado a su padre el rey.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando hubo afirmado en sus manos el reino, mató a los siervos que habían dado muerte al rey su padre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Amasías se afianzó en el trono, ejecutó a los funcionarios que habían asesinado a su padre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto Amasías fue dueño de la situación en su reino, condenó a muerte a sus servidores que habían dado muerte a su padre,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que tan pronto como el reino se consolidó en su mano, mató a los siervos que habían asesinado° a su padre el rey.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cuanto se afianzó en sus manos el reino, mandó matar a los cortesanos que habían dado muerte al rey, su padre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que luego que el reino fue confirmado en su mano, mató a sus siervos, los que habían dado muerte al rey su padre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 14:5
7 Referans Kwoze  

»Si alguien derrama la sangre de un ser humano, otro ser humano derramará la suya, porque el ser humano ha sido creado a imagen de Dios mismo.


Tiglat Piléser, rey de Asiria, invadió el país, y Menajem le entregó treinta y tres mil kilos de plata para ganarse su apoyo y mantenerse en el trono.


Entonces el pueblo mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón, y en su lugar proclamaron rey a su hijo Josías.


»No profanes la tierra que habitas. El derramamiento de sangre contamina la tierra, y solo con la sangre de aquel que la derramó es posible hacer expiación en favor de la tierra.