Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 8:15 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

y a vosotros os exigirá una décima parte de vuestras cosechas y vendimias para entregársela a sus funcionarios y ministros.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tomará una décima parte de su grano y de sus cosechas de uvas y la repartirá entre sus oficiales y miembros de la corte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cobrará el diezmo de sus cosechas y de su uva para dárselo a sus eunucos y a sus servidores.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y diezmará vuestras sementeras y vuestras viñas para darlas a sus eunucos y a sus servidores.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Exigirá el diezmo de vuestras cosechas y de vuestras viñas para dárselo a sus eunucos y funcionarios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 8:15
7 Referans Kwoze  

En Egipto, los madianitas lo vendieron a un tal Potifar, funcionario del faraón y capitán de la guardia.


Y algunos de tus hijos y de tus descendientes serán llevados para servir como eunucos en el palacio del rey de Babilonia”.


Cumplido el plazo fijado por el rey Nabucodonosor, y conforme a sus instrucciones, el jefe de oficiales los llevó ante su presencia.


Además, el rey ordenó a Aspenaz, jefe de los oficiales de su corte, que llevara a su presencia a algunos de los israelitas pertenecientes a la familia real y a la nobleza.


Se apoderará de vuestros mejores campos, viñedos y olivares, y se los dará a sus ministros,


Además, os quitará vuestros criados y criadas, y vuestros mejores bueyes y asnos, de manera que trabajen para él.