Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 19:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Cuando Saúl mandó a los hombres para apresar a David, Mical les dijo: «Está enfermo».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando Saúl envió mensajeros para prender a David, ella respondió: Está enfermo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando las tropas llegaron para arrestar a David, ella les dijo que estaba enfermo y que no podía levantarse de la cama.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A los hombres que Saúl había mandado para apresar a David les dijo: 'Está enfermo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando Saúl envió emisarios para prender a David, ella dijo: Está enfermo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando despachó Saúl a los emisarios para prender a David, dijo ella: 'Está enfermo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Saúl envió mensajeros que tomasen a David, ella respondió: Está enfermo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 19:14
5 Referans Kwoze  

Al pasar los soldados de Absalón por la casa, le preguntaron a la mujer: ―¿Dónde están Jonatán y Ajimaz? ―Cruzaron el río —respondió ella. Los soldados salieron en busca de ellos, pero, como no pudieron encontrarlos, regresaron a Jerusalén.


Salieron cuando empezó a oscurecer, a la hora de cerrar las puertas de la ciudad, y no sé a dónde se fueron. Id tras ellos; tal vez los alcancéis».


Pero Saúl los mandó de nuevo a buscar a David: «Aunque esté en cama, ¡traédmelo aquí para matarlo!»


mandó a sus hombres para que lo apresaran. Pero se encontraron con un grupo de profetas, dirigidos por Samuel, que estaban profetizando. Entonces el Espíritu de Dios vino con poder sobre los hombres de Saúl, y también ellos cayeron en trance profético.